Aunque la palabra Aegukga 애국가 (Canción Patriótica) se refiera de manera general a cualquier canción que exprese amor por el país de uno, el himno nacional de Corea del Sur es conocido como Aegukga 애국가.
La letra de la canción se escribió a principios del siglo XX (hacia el año 1907) cuando Corea se encontraba bajo agresión extranjera con la intención de inspirar amor, lealtad al país y un sentido de independencia.
La letra del himno Aegukga se cantaba acompañada por la melodía de la canción escocesa Auld Lang Syne hasta que el compositor Ahn Eak-Tai (Pyongyang, 1906 – Mallorca, 1965) compusiera en 1935 la Symphonic Fantasy Korea, cuya parte final se adoptaría más tarde como la melodía para el himno nacional de manera oficial.
La letra dice así:
동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리 나라만세.
Hasta que el mar del Este y el monte Baekdu* se desgaste,
Que Dios guarde y proteja a nuestra nación; que viva Corea.
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람, 대한으로 길이 보전하세.
Tres mil ri de espléndidos ríos y montañas cubiertos de flores de mugunghwa
Gran pueblo coreano, ¡permaneced fieles a la gran tradición de Corea!
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세.
Como un pino del monte Nam*,
Resistiendo tormentas y heladas, que así sea nuestro espíritu.
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람, 대한으로 길이 보전하세.
Tres mil ri de espléndidos ríos y montañas cubiertos de flores de mugunghwa
Gran pueblo coreano, ¡permaneced fieles a la gran tradición de Corea!
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세.
El cielo de otoño está vacío, alto y claro
La luna radiante es nuestro corazón, único y confiable.
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람, 대한으로 길이 보전하세.
Tres mil ri de espléndidos ríos y montañas cubiertos de flores de mugunghwa
Gran pueblo coreano, ¡permaneced fieles a la gran tradición de Corea!
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.
En alegría y sufrimiento, amaremos a la patria
Con nuestro espíritu y nuestro corazón.
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람, 대한으로 길이 보전하세.
Tres mil ri de espléndidos ríos y montañas cubiertos de flores de mugunghwa
Gran pueblo coreano, ¡permaneced fieles a la gran tradición de Corea!
Monte Baekdu (o Paektu): Montaña más alta de la península de Corea. Se encuentra en la frontera entre Corea del Norte y China. Según la mitología coreana, el monte Baekdu es el lugar de nacimiento de Dangun, el fundador de Gojoseon.
Ri: Unidad de medida. Los 3.000 ri mencionados en la Aegugka corresponden a 1.200 quilómetros, la longitud aproximada de la Península Coreana.
Mugunghwa: Técnicamente denominada como Hibiscus syriacus y conocida popularmente como Rosa de Siria es la flor nacional de Corea del Sur.
Monte Nam: Monte encontrado en el centro de Seúl, en el distrito de Jung-gu. Es una montaña de 262 metros y en la cima se encuentra la N Soul Tower.
Versión oficial
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada